
“颯露紫”是李世民東征洛陽鏟平王世充勢力時的坐騎列于陵園祭壇西側首位前胸中一箭。“颯露紫”是六駿之中惟一旁伴人像的。
據《舊唐書。丘行恭傳》(卷59)記載李世民與王世充在洛陽邙山的一次交戰中為了探清對方實力他自己跨上“颯露紫”只帶了數十名騎兵猛沖敵陣殺開一條血路一直沖到敵陣背后。因為來勢太猛王世充軍被沖得暈頭轉向一片慌亂幾乎無人敢擋其鋒。李世民只顧猛沖和隨從將士失散只有將軍丘行恭一人緊隨其后。突然一條長堤橫在面前圍追堵截的王世充騎兵又一箭射中戰馬“颯露紫”在這危急關頭大將軍丘行恭急轉馬頭向敵兵連射幾箭隨即翻身下馬把自己的坐騎讓與李世民自己一手牽著受傷的“颯露紫”一手持刀和李世民一起 “巨躍大呼斬數人突陣而出得人大軍。”回到營地丘行恭為 “颯露紫”拔出胸前的箭之后“颯露紫”就倒下去了。
李世民為了表彰丘行恭拼死護駕的戰功特命將拔箭的情形刻于石屏上。石刻 “颯露紫”正是捕捉了這一瞬間情形中箭后的“颯露紫’’垂首偎人眼神低沉臀部稍微后坐四肢略顯無力劇烈的疼痛使其全身顫栗旁伴的丘行恭正在拔箭。這種救護之情真乃人馬難分情感深摯。李世民為其題贊文日:“紫燕超躍骨騰神駿氣詟三川威凌八陣。” 關于“颯露紫”的含義人們一般依據唐太宗所題的贊語“紫燕超躍骨騰神駿”來描繪這匹坐騎像一只輕健飛奔的純紫色燕子。葛承雍先生研究認為“颯露”一詞來源于突厥語將“颯露” 的讀音還原為唐代域外的非漢語詞匯時對應漢譯為“沙缽略”、 “始波羅”。在《通典》(卷197)所載突厥十等官號、《隋書》紀傳等文獻及突厥碑銘中“沙缽略”和“始波羅”常被突厥人用作為領袖的榮譽性稱號并將其“勇健者”稱為“沙缽略”和“始波羅”是突厥汗國的高級官號之一。用突厥汗國的榮譽性稱號和高級官號來稱唐太宗的坐騎既符合對突厥汗國“勇健者”的贊頌又能表達唐太宗李世民初唐征戰疆場的豐功偉績體現了唐太宗對突厥“沙缽略”、“始波羅”者的敬佩之情。所以“颯露紫”的含義應是“勇健者的紫色駿馬”。 |